Add parallel Print Page Options

“When[a] the Lord brings you to the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Hivites, and Jebusites, which he swore to your fathers to give you, a land flowing with milk and honey,[b] then you will keep[c] this ceremony[d] in this month. For seven days[e] you must eat[f] bread made without yeast, and on the seventh day there is to be[g] a festival to the Lord. Bread made without yeast must be eaten[h] for seven days;[i] no bread made with yeast shall be seen[j] among you, and you must have no yeast among you within any of your borders.

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 13:5 tn Heb “and it will be when.”
  2. Exodus 13:5 tn See notes on Exod 3:8.
  3. Exodus 13:5 tn The verb is וְעָבַדְתָּ (veʿavadta), the Qal perfect with a vav (ו) consecutive. It is the equivalent of the imperfect tense of instruction or injunction; it forms the main point after the temporal clause—“when Yahweh brings you out…then you will serve.”
  4. Exodus 13:5 tn The object is a cognate accusative for emphasis on the meaning of the service—“you will serve this service.” W. C. Kaiser notes how this noun was translated “slavery” and “work” in the book, but “service” or “ceremony” for Yahweh. Israel was saved from slavery to Egypt into service for God as remembered by this ceremony (“Exodus,” EBC 2:383).
  5. Exodus 13:6 tn Heb “Seven days.”
  6. Exodus 13:6 tn The imperfect tense functions with the nuance of instruction or injunction. It could also be given an obligatory nuance: “you must eat” or “you are to eat.” Some versions have simply made it an imperative.
  7. Exodus 13:6 tn The phrase “there is to be” has been supplied.
  8. Exodus 13:7 tn The imperfect has the nuance of instruction or injunction again, but it could also be given an obligatory nuance.
  9. Exodus 13:7 tn The construction is an adverbial accusative of time, answering how long the routine should be followed (see GKC 374 §118.k).
  10. Exodus 13:7 tn Or “visible to you” (B. Jacob, Exodus, 366).